| Ukerewe Island, from the ferry. |
In those two weeks I traveled by airplane, by bus, by Land
Cruiser, by ferry (two different ones) and by a smaller boat. This is our
vehicle, traveling from one island to another:
We interviewed six different groups from the two language
areas. In the first couple days we had to do a lot of waiting because all of
the government officials we needed to see, and get permission from, were
preparing for a festival, but we were able to get good information from a group
of Kerewe and Kara speakers about where to go to start our research.
| Part of the survey team with some islanders. |
Our research: In
each village, our research consisted of several parts. We interviewed
village leaders to learn about the area, languages, religions, and so on. We
would also do a group interview with a number of villagers to get their
perceptions about the area, language varieties, and understanding of them. We asked
the group to listen to stories in nearby languages and answer questions about
them to give us an idea of their level of understanding. We
would also ask a few speakers to help with eliciting a word and phrase list to
help define the similarities and differences.
| Group interview. |
| Taking word lists. |
Our findings: We
learned that both languages are still important and thriving. It looks as if
Kerewe, the larger language, is different enough from the languages around it
to merit starting a language project for Kerewe. The Kara group was a bit more
complicated. Although they live on a smaller island with just eight villages,
each village has its own distinguishable dialect. Kara is also quite similar to
a nearby language as well, so it’s still uncertain what the best language
variety is for the Kara to use.
We were even able to find an old Kerewe New Testament; it was published in the 1940s and is almost unavailable, but could be a good starting point for a new translation. God was very present in this survey, clearing the way before us and bringing us into contact with the right people.
| Near one village, they showed us the area's open-air museum and explained its historical and cultural significance. |
For
me it was really exciting to get to see that the Kara and Kerewe people, whom I
spent so much time researching for my survey class last summer, are actually
real people and their language is really being spoken. Since my Swahili skills are only three weeks
along, my participation was somewhat limited, but it was a good experience to
get to practice with the language a little and to watch how survey works and
learn more about it. I also loved the chance to get out and see more of the country, which is beautiful and diverse.














